繁体
她开着柜
,在翻着什么。她摆
了一副要关柜门的样
。
“一大早在餐桌上吗?”
“昨晚你几
回来的?”法鲁克先生问
。
“要我扶您下楼吗?”
“好的,好啦!”她说。但
睛还是看着衣柜而不是餐盘“关上门。”
。
“汽车的油没用完吧?”法鲁克先生问
。
“我不知
,”我说“她在翻柜
。”
“我现在就把您的早餐端来。”我说。
柜
里陈旧的气味弥漫了整个屋
。我闻了闻,我还记得这味儿。
“麦廷不下来吃早饭么?”法鲁克先生问
。
“你读读,”法鲁克先生对倪尔君说
“读读看,今天又死了多少人?”
“你瞧,她甚至都没有听到你说的话,”法鲁克先生说“她还是个相信报纸的年轻人,心情激动地读着死亡消息。”
“把门关上。”
“谁啊?”她问。
我走了
去,上了楼。这么着急是为什么,你们到底想要什么,为什么不满足于这么少?你不会知
的,雷吉普!是死亡!我会想想,会害怕,因为是人都会好奇的。
拉哈亭先生说过,所有科学都始于好奇,你明白么,雷吉普?我来到楼上,敲了敲她的房门。
我关上了门。之后突然想到面包,就赶快跑下了楼。还好,没有烤焦。我就把倪尔君小
的
、早餐放在了餐盘里端了
去。
“您要在床上吃吗?要我把盘
给您端来吗?”
“我没有说谎,”我说“他们在等您吃早餐。”她看了看敞开着的柜
门。
“十七个。”倪尔君说。
好吧!我又上了楼,
屋叫醒麦廷,打开了百叶窗。他嘴里嘟囔着。我下了楼,倪尔君说想要茶,我
了厨房,沏上了茶,在我端
来的时候,我看到,麦廷已经下来坐在那里了。
我关上门下了楼。她每年在去墓地之前都会再翻一遍柜
,就好像能从里面找到什么从没见过也没穿过的东西,但最后还是会穿那件奇怪的可怕的大衣。我
了厨房,拿了面包,之后就端了
去。
“就放在那里吧。”
“哎,这又有什么结果?”法鲁克先生说。
“倪尔君小
,”我说“你这样穿着
漉漉的泳衣坐着,会着凉的。上楼去,穿上衣服再看报纸…”
“他们准备好了。”
“老夫人说不下来吃了,”我说“我在准备你们的。”
“用不着!”
“别护着他们!”她说“也不要对我撒谎!我会很快明白的。”
“请见谅,我晚了。”我说。
“您
上吃吧,”我说“
别凉了。”
“您要是担心,我就跟他们说说,老夫人。”我说“法鲁克先生没有喝酒。这个时间能喝酒么?”
“你买又会怎么样,”法鲁克突然大声吼
“你知
了有多少人杀死了多少人,知
了有多少人是法西斯,有多少人是
克思主义者,有多少人毫无关系又怎么样?”
“那好吧,把我们的拿来吧。”
“他们就为这在吵?”
“去端吧,”她说“跟他们说,让他们准备好。”
“怎么了?”她说“他们在楼下吵什么呀?”
“我不记得了!”麦廷说着。
上只穿着泳衣和衬衣。
“为什么不下来?”
倪尔君对我笑笑,站了起来。我也
了厨房。相信报纸?我把面包翻了个个儿,准备好了老夫人的餐盘。老夫人看报纸是为了看看有没有熟悉的人去世,是要看看有没有死在床上的人,而不是那些被炸弹和
弹打得千疮百孔的年轻人。我把盘
给她端了上去。有时她会因为搞不清楚讣告里的姓氏而生气,自言自语,然后从报纸上剪下来。要是不是很生气,有时我在旁边的时候,她就会嘲讽一番这些姓氏。这些都是瞎编的名字,该下地狱的,姓是什么意思?我想,给予我姓氏的爸爸和我都姓黑石。是什么意思显而易见。然而有些姓氏的
义我就搞不懂了。这些人的就是这样。我敲了敲门,
了房间。老夫人还在衣柜前。
“是我,老夫人。”我说完走了
去。
倪尔君就像是没有听到哥哥的话,又胡
看起报纸来。
“我把早餐拿过来了,老夫人。”
“放心吧,哥哥!”麦廷说“我们坐别人的车逛的。阿纳多尔在这里太那个了
“什么?”我说“不,他们在开玩笑。”
“他们在等您吃早餐。”
“已经什么意义也没有了。”法鲁克先生有
满意地说。