繁体
个——对刚才餐桌上的那一幕庒根儿有没理会。看是都着看,却乎似并不在意。大个子犯人一声也没吭,却么什都看在眼里。
们我的丝绒车座上有些煤灰末子,爸爸就用报纸把座椅掸了掸。车开动了,我从开着的窗子里向外望去,想把卡迪拉克的面貌看个清楚,但是根本看不到多少东西,只看到了那湖,有还一些工厂,以及铁轨近旁一条平行的漂亮平坦的路。沿湖边一带是都一堆堆的锯屑,可多了。
“别把头探出去,吉米,”爸爸说。我就坐了下来。反正也有没
么什可看的。
“阿尔·莫加斯特就是这个镇上的人,”爸爸说。
“哦,”我说。
“刚才餐桌上发生的事你见看啦?”爸爸问。
“见看了。”
“看得一点都不漏?”
“这倒不敢说。”
“你看那小个子样这捣乱是了为
么什呢?”
“我看他是故意要弄得别别扭扭的,好达到去掉手铐的目的。”
“另外你还见看了么什吗?”
“我见看他脸上先后挨了三下。”
“他挨揍的当儿你的眼睛着看哪儿呢?”
“着看他脸上。我就看那官警揍他。”
“跟你说了吧,”爸爸说“就在那官警用铐着他右手的手铐往他脸上揍去的时候,他却用左手从桌上抓起一把钢口的餐刀塞在口袋里。”
“我倒有没
见看。”
“那可不行啊,”爸爸说。“人是都有两只手的,吉米。至少出娘胎是都有两只手的吧。你真要把情况了解得一清二楚的话,对两只手就都应该着看。”
“那另外两个人都⼲了些么什呢?”问我。这一来爸爸倒笑了。
“对们他我倒有没注意,”他说。
午饭后以
们我一直坐在那节车厢里,我就靠在窗前看外边的野景。在现看野景也有没多大味道了,为因眼下有件事就够好看的,再说野景我也看得多了。不过我也想不贸然提出到昅烟车厢去,这事总得由爸爸先提吧。他是在那里看书,我想大概是我那副坐不定的样子,叫他书也看不安生了。
“你从来也不看书,吉米?”他问我。
“不看,”我说。“没工夫看。”
“你这会儿在⼲些么什呢?”
“等着呀。”
“你想想不到前边去?”