繁体
然后她就受到了良心的谴责,非常想讲几句
抚
贴的话,可是她断定这么一来,就会被认为她是在认错,这可是规矩所不容的。于是,她一声不吭,忙这忙那,可心
如麻。汤姆坐在角落
生着气,心里越想越难受,他知
在姨妈心里,她正向他求得谅解,也就因为有这
觉,虽然闷闷不乐但仍
到满足。他不肯挂
求和的信号,对别的表示也不去理睬。他知
有两
渴望的目光透过泪帘不时地落在他
上,可是他偏不肯表示他已经看
来。他想象着自己躺在那儿病了,快要不行了,他姨妈俯
弯腰看着他,恳求他讲一两句饶恕她的话,可是他转过脸去冲着墙
汤姆跑过去停在离
一两英尺的地方,然后用手罩在
睛上方朝街上看去,仿佛发现那边正发生了什么有趣的事情。随后他拎起一
草杆放在鼻
上,
尽量往后仰着,极力保持着那草杆的平衡。于是,他吃力地左右移动着
,慢慢地侧
朝那朵三
紫罗兰挪过去。最后,他的光脚落在
上,用灵巧的脚趾
抓住了它,于是,他拿着他心
的东西,在转弯
消失得无影无踪了。他很快就把那
别在他上衣里面贴近他心脏的地方——也许是贴近他的胃
,因为他不太懂解剖学,好在他也无所谓。
他不久又回到了老地方,在栅栏附近逛来逛去,还像原先那样耍着
样,炫耀着自己,直到天黑。虽然汤姆用一
希望安
自己,希望她一定在窗
附近,并且已经注意到他的这番殷勤,但是,她再也没
面。后来他终于极不情愿地朝家走去,他那可怜的脑瓜
里充满了各
各样的幻想。
“唉!我觉得你挨这下
也不屈。刚才,我不在的时候,说不定你又
了些别的胆大妄为的淘气事。”
波莉姨妈住了手,愣了一会儿,汤姆指望她会讲些好话哄他。可是,她开
只说了这么几句:
“住手啊,你凭什么这么狠打我?——是希德打碎了糖罐!”
“姨妈,希德拿糖吃,您怎么不打他呀。”
过了一会,她走到厨房去了;希德因为得到了特权,非常
兴,伸手去拿糖罐——这是故意对汤姆表示得意的一
举动,令汤姆非常难受。可是,希德手一
,糖罐
掉到地上摔碎了。汤姆简直
兴得要命。但他闭着嘴,一言不发。他心里想他还是什么不说为好,就这么静静地坐着,等他姨妈
来,问这是谁闯的祸,那时他再说
来。看那个模范“
儿”吃苦
,那真是最大快人心的事。当老太太走
来,站在那儿望着地上的破碎的罐
,从
镜上面放
愤怒的火
,他真是
兴到了极
,几乎
捺不住了。他暗自想:“有好戏看了!”可是想不到自己反倒被打翻在地上!那只有力的
掌举起来正要再打他时,汤姆忍不住大声叫起来:
“噢,希德可不像你这样磨人。要不是我看得
,你恨不得钻到糖堆里不
来。”
、最自豪的男孩
。可现在片刻之间,她就像一位拜访完毕,告辞离去的稀客一般,从他心里离去了,消失了,被他忘得一
二净。
他
慕这位新来的天使并偷
望她,直到看到她发现他为止。然后,他装着她好像不在的样
,开始用各
各样可笑的孩
气的方法来炫耀自己,为的是赢得她的好
。他傻乎乎地耍
一阵
,然后一面
惊险的
动作,一面
往旁边瞟了一下,见那小姑娘正朝房
走去。汤姆走到栅栏那儿,靠在栅栏上伤心,希望她再多留一阵
。她在台阶上稍作停留,然后又朝门
走去。当她抬脚上门槛时,汤姆长叹了一声。即刻他脸上又
喜
,因为她在
去之前,向栅栏外面扔了一朵三
紫罗兰
。
整个吃晚饭期间,他始终情绪
昂。他姨妈不禁
到有些纳闷:“不知这孩
怎么回事。”为了拿泥块砸希德的事,他挨了一顿臭骂,不过,对此他满不在乎。他当着姨妈的面偷糖吃,结果被她用指关节敲了一顿。他说: